這次突破,讓主要以口語表達的「閩南語」打造了史無前例的AI技術翻譯系統。 由於閩南語是華裔羣眾廣泛使用的語言,但缺少標準書寫文字系統,這項技術讓使用閩南語的人士能與使用英語的人士對話。 Meta表示,目前為止,AI翻譯主要著重於各種書寫語言,但在全球超過7000種的現存語言中,有近半數主要以口語表達,沒有標準或廣泛使用的書寫文字系統。 這套翻譯系統是 Meta Universal Speech Translator(UST,通用語音翻譯工具)專案的一部分,該專案致力用AI方法為所有現存語言進行即時語音翻譯,包括主要以口語表達。 且不只會開放閩南語翻譯模型原始碼,也會公開評估資料集和研究報告,讓其他開發者也能重製並以此為基礎建立模型。 Meta指出,評估主要以口語表達的語言例如閩南語時,挑戰之一是沒有標準的書寫文字系統。
- 沒問題,在 Glosbe 中,您會找到一個 中文 – 閩南語 翻譯器,可以輕鬆翻譯您感興趣的文章或文件。
- 他雖然感到惋惜,但在情感上能理解其他族羣代表的想法。
- Meta 將開放此基準資料集的原始碼,鼓勵其他研究人員合作進行閩南語語音翻譯,一同在這個領域取得進展。
- 相似地,創世記37章3節,雅各「給約瑟做一領『長手袂的』外袍」,又加註腳:「『長手袂的』:有一寡古譯本譯做『彩色的』。」《和合本》譯為「綵衣」,可是沒有註腳。
- 這個字很單純,應該沒什麼好多說的,唯一需要注意的就是它跟Hokkien 一樣,中間的 k 都是兩個 ✌ 喔。
- 隨目前能流暢使用的年長者自人口中凋零或是改以國語與孫輩溝通,其只因少數者政權幾十年的政策,本為多數的臺語恐怕會在30年內滅亡,屬於瀕危語言之一。
對於這七個聲調,可使用口訣「衫短褲闊,人矮鼻直」來幫助記憶。 中華民國政府早期稱呼也使用「臺語」,譬如臺灣省國語推行委員會於1955年出版的《臺語方音符號》,以及中華民國國防部於1958年出版的《注音臺語會話》。 臺語:翻譯 之後中華民國政府因政治因素,於1967年10月以「不符事實,且易滋不良後果」的原因,由行政院新聞局等單位通告「改正」,要求當時慣用的「臺語」、「臺灣話」稱呼,更改為「閩南語」、「閩南話」。
臺語:翻譯: 兼職 英翻中/中翻英 翻譯人員
但是,就創世記27章和「雅各─以掃」整個記事的脈絡,那樣的翻譯,文意上是矛盾的。 由於對原文關鍵字有新的理解,《現代臺語譯本》將以撒對以掃「祝福」的話譯為:「你無肥 媠的土地通徛起,嘛無天頂的甘露通潤澤。你欲倚靠刀劍度活,閣欲服事你的小弟;到你強盛的日,欲對你的頷頸幌掉伊的軛。」如此,文意才合理,且合乎原意。 馬太福音28章19~20節,《和合本》的譯文是:「你們要去,使萬民作我的門徒;奉父、子、聖靈的名給他們施洗。凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。」這樣的翻譯把耶穌的意思扭曲了。 難道我們去讓萬民作門徒了,主耶穌纔要──「就」與我們同在嗎? 主耶穌的意思乃是,祂一直與我們同在,所以我們可以、也才能去使萬民作門徒。
臺語:翻譯: 書寫系統
臺灣話在絕大多數的地區使用6個母音,僅有部分泉州腔較濃厚的地區保留泉州特有元音,以下以括號表示非優勢腔使用的母音。 臺語:翻譯 臺灣無純漳腔或純泉腔,均有混合,因此並非偏泉腔就一定沒有漳腔音,也非偏漳腔就一定沒有泉腔音。 語言學家洪惟仁將臺灣話的腔調分為三大腔,並在其下細分。 雖然臺灣分為三大腔,但彼此間的差異並不像泉州話、漳州話間那麼大,因此這三種腔彼此間溝通上困難度不高。 而各大腔中的小腔調間,更只是詞彙或是少部分發音差異,彼此溝通無大礙。
這將大幅降低往後擴展至低資源語言的條件,因為其中大部分的語言都沒有獲得標記的資料。 Meta 利用中文作為中間語言,以建立偽標籤和人工翻譯,意思是 Meta 先將英語(或閩南語)語音翻譯成中文文字,接著再翻譯成閩南語(或英語),然後新增至訓練資料中。 此方法利用了資源充足的相似語言的資料,藉此大幅改善了模型成效。 與祖克柏對話的這名員工,是來自臺灣的 臺語:翻譯2025 臺語:翻譯2025 Meta 臺語:翻譯2025 AI 研究員陳鵬仁,從小在臺灣長大講的是一般的中文,但是他爸爸講的是臺語,他表示能明顯感受到語言障礙影響溝通的能力,因此希望能改善這個問題。 Facebook 母公司 Meta 發表人工智慧(AI)翻譯系統,可讓閩南語(臺語)與英語互譯。
臺語:翻譯: Meta 臺語 AI 翻譯,專家實測:早期測試準確率待加強
就讓「鬥拍字」免費線上臺語查詢工具來協助你吧! 「鬥拍字」是由意傳科技所設計的免費臺語查詢工具,使用方式很簡單,只要在鬥拍字網站中輸入你想查詢的中… 【 職務需求】 1.廠務作業:訂購採購輔料、配釦縫釦、準確掌控大貨進度-代工廠交接等廠務作業。 懂打版者佳,能夠與打版師及樣品師進行商品開發溝通。 具備細心、耐心、積極、責任感、協調溝通能力佳、富有團隊合作精神。
臺語:翻譯: 我們想讓你知道的是
其後中華民國政府以國語運動積極推行中華民國國語(為現代標準漢語,屬官話),廣泛使用於媒體及公共場所,並在校園裡禁止其它非官話語言(包含原住民語言),藉以同化年輕人,遂使臺灣話漸漸式微。 有些人因為家中長輩的關係,可能多少也懂一些臺語或客語,那你知道這些語言要怎麼用英文表達嗎? 他說,在工作上可以做一個專案,打造出自己聽得懂的翻譯系統,覺得很幸運也很開心,過程中也學習更多閩南語知識,例如本來不知道七聲八調怎麼講,一方面是為了工作,另一方面是自己也想了解。 被問及在美國工作如何讓小孩學會閩南語,陳鵬仁表示,有跟太太討論如何把閩南語帶到日常生活中,讓小孩自然而然熟悉這個語言。
臺語:翻譯: 使用 Facebook 留言
由於各地漳泉裔移民多寡不同,混合程度亦不相同,因此有的地方略偏泉,有的地方略偏漳。 以全臺而言,一般來說辭彙和韻母泉州話和漳州話都兼具,調值則偏向同安腔。 2021年,主計總處的人口普查資料顯示,全臺主要溝通語言為臺語者佔31.7%,作為次要語言則佔54.3%。 各年齡層方面,65歲以上有 65.9% 人口將臺語作為主要語言,但隨年齡漸降,使用比例也漸降,其中6至14歲的族羣僅7.4%將臺語作為主要使用語言。 2018年,教育部《本土語言資訊網》指出,1986年-1994年出生的臺灣人說臺語的比例已降到22.3%。 臺北醫學大學兼任講師張嘉讌表示,大學生不擅長臺語已經不是隻存在於臺灣北部地區,連中部以南,包括雲林、嘉義、臺南和高雄的年輕一代的程度也很差。
臺語:翻譯: 臺灣基督長老教會退出「第20屆國家祈禱早餐會」聲明
Meta在推特(Twitter)發文指出,閩南話翻譯有SpeechMatrix系統支援,這是一個有136個語言組合、含括41.8萬小時語音數據的語料庫。 本系統用一個內部詞庫,如果你發現轉換-完成,請 -轉換或轉換錯誤臺語詞字華語詞字的對照表寄管理者,多謝。 本系統使用 方法真簡單,只要 轉換華語文章複製到文字區塊,按下「submit」即可 取得轉換好臺語文章,koh再複製此文章去WORD或其他文字編輯器中即可。
臺語:翻譯: Meta運用人工智慧 打造臺語英語翻譯機
跟上《聯合新聞網》腳步,帶你精選當周數位新聞,還有評分與評語讓你快速瞭解大小事。 現代稍早在旗下電動車Ioniq 5展示其過去曾展示的車輪多角度轉動技術,讓車輛能直接像螃蟹橫行方式般移動。 本網站建議使用 Chrome、Firefox、Edge、Safari 等電腦或行動裝置瀏覽器閱讀,本站不支援舊版 IE 瀏覽器。 本系統漢語拼音轉換查詢係以「 v 」或「 yu 」代表「 ü 」;若要查詢「 nü 」或「 lü 」,請以「 nv 」或「 nyu 」、「 lv 」或「 lyu 」輸入。 Evernote 最近的功能更新 的頗為頻繁,而且透過無縫更新,讓電腦、手機、網頁端的不同軟體可以更快的擁有一致的新功能。 這幾天我看到的一個實用的更新,就是 Evernote 終於加入這兩年來筆記軟體最熱衷的「反向連結」功能。
臺語:翻譯: 臺語翻譯
根據Meta介紹,祖克柏透過這套翻譯對話的工程師,正是來自臺灣的Meta 軟體工程師陳鵬仁。 陳鵬仁在臺灣長大,講中文,但他的父親,陳聖獎是70 臺語:翻譯2025 歲、退休的工廠技術主管,來自臺語普遍使用的臺灣南部。 雖臺語與中文兩種語言有相關,但仍有許多不同,讓陳鵬仁爸爸常覺得用中文進行複雜對話非常困難。
臺語:翻譯: TNL 網路沙龍守則
希望父母能用熟悉的語言和所有人溝通,不只是科技研發背後的溫暖故事,也是Meta推動元宇宙發展的關鍵之一。 2006年之前,鄭廳宜在股市戰無不勝、攻無不克,累積到2千萬資產。 39歲眼看在華南銀行有16年資歷、足以升上襄理,卻任性辭去鐵飯碗,到日本念博士,希望未來能赴大學任教。 然而,就在此時,他看好面板,重押並融資,沒料到幸運之神不再降臨,2千萬財富瞬間化為烏有,還負債好幾百萬。
「這是一個相當有力的技術宣示。」壹哥認為,新的翻譯系統說明Meta透過AI形式,未來在元宇宙空間裡以使用者母語直接和外國人暢所欲言的情境,將指日可待。 本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由臺語信望愛站提供, 圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒臺語文工作室,並蒙允許使用。 根據Meta網站,目前這套翻譯系統只能以閩南語和英語進行即時語音翻譯,且每次只能翻譯一個完整的句子。
香港SEO服務由 https://featured.com.hk/ 提供