被告人如沒有律師代表,應立即諮詢法律意見,或向法律援助署尋求法律援助。 被告人如決定不延聘律師,應在審訊前盡早就答辯作出周詳準備;如打算傳召證人,則應填寫一份“申請證人傳票的資料詳情”,並連同證人傳票送交書記主任辦事處內的法院登記處存檔。 法庭如批准上訴許可申請,便會向案中申請一方發出書面通知。 上訴人收到通知後,須把一份原訴動議通知書送交法院存檔及繳付訂明的費用。 案中各方並須到書記主任辦事處擇定上訴聆訊日期。
上訴登記處收到裁判法院交來的上訴文件冊後,會把文件冊的副本寄交案中各方。 如某方要求取得其他文件,在司法常務官或作出指示的法官批准後,上訴登記處會把文件備妥及寄交有關各方。 排期主任會按照指示編定上訴聆訊日期,並把聆訊通知書寄交案中各方。 上訴案中各方必須根據相關的法庭《實務指示》準備上訴,而無律師代表的上訴人也須根據民事上訴案司法常務官作出的特定指示準備上訴,然後纔可把編定上訴聆訊日期申請書送交法庭存檔。
判決書英文: 「判決」を含む例文一覧
傳訊令狀(表格1)及送達認收書(表格14)可向高等法院登記處索取。 關於合約、侵權、詐騙、人身傷/亡的損害賠償和違反責任造成財產損毀等訴訟,以及概括而言所有可能涉及事實爭議的訴訟,都必須藉傳訊令狀展開。 訴訟如涉及某類人士如未成年人和智障人士等,以及死者的遺產,都必須由代表人展開。 原訟法庭訴訟中的任何一方(不論是原告人還是被告人)如果是有限公司,則除非已得到法庭特別準許由一名公司董事作為代表,否則便必須聘請律師代表公司出庭。 不服聆案官的決定的人亦有權向原訟法庭法官提出上訴。 然而,除非基於特別理由,否則法庭不會在上訴聆訊中接納進一步的證據(除非證據所關乎的事宜是在有關的決定作出後才發生)。
- 排期主任會按照指示編定上訴聆訊日期,並把聆訊通知書寄交案中各方。
- 然而,除非基於特別理由,否則法庭不會在上訴聆訊中接納進一步的證據(除非證據所關乎的事宜是在有關的決定作出後才發生)。
- 8月17日張因「職場不法侵害是由」遭記1大過,從5月1日到9月13日到班打卡,要求提供主播勞務,未提供資深文字記者勞務,9月13日遭記9大過解僱。
- 第一百五十條人民法院對提起公訴的案件進行審查後,對於起訴書中有明確的指控犯罪事實並且附有證據目錄、證人名單和主要證據復印件或者照片的,應當決定開庭審判。
- 案中各方須於每月的最後一天查閱待審案件表,以確定自己的案件是否已列入表內。
- 如法官拒絕給予上訴許可,申請人可在被拒絕當日起計14天內再向上訴法庭申請上訴許可。
原告人可使用中文或英文填寫表格1作為申索陳述書,扼要地陳述申索性質,所依據的事實,以及所要求的濟助和補償。 《高等法院規則》第41A號命令規定,申索陳述書必須以屬實申述核實。 任何一方如不服上訴法庭的判決,可以申請向終審法院上訴的許可。 上訴法庭審理的刑事及民事上訴案件源自原訟法庭、競爭事務審裁處、區域法院、土地審裁處及由有關條例所指定的審裁處和法定團體。 上訴權是香港法律制度的重要一環,因為上級法院可藉此覆核下級法院的判決。 上訴制度旨在確保任何據稱在法庭聆訊或甚至調查過程中出現的失誤,或與法庭聆訊有關的失誤,都可藉著向上級法院上訴而得以糾正。
判決書英文: 花蓮縣議會副議長潘月霞涉貪 法院裁定羈押禁見
判決的英文翻譯,判決英文怎麼說,怎麼用英語翻譯判決,判決的英文單字,判決的英文,判決 meaning in English,判決怎麼讀,英文發音,英文拼音,例句,用法和解釋由查查在綫詞典提供,版權所有違者必究。 申請人如經法院為刑事判決確定或無罪判決或曾獲減刑宣告或軍法機關審判者,請檢附該等司法、軍法判決書,以縮短查詢核發時間。 判決書的英文翻譯,判決書英文怎麼說,怎麼用英語翻譯判決書,判決書的英文單字,判決書的英文,判決書 判決書英文 meaning in English,判決書怎麼讀,英文發音,英文拼音,例句,用法和解釋由查查在綫詞典提供,版權所有違者必究。 如案中任何一方打算傳召證人,便必須事先作好安排,以確保證人能出庭作證,必要時可能需要發出傳召出庭令狀,即證人傳票(見香港法例第4章 《高等法院規則》附錄A表格28或29)。
上訴法庭審理上訴時,通常由三名上訴法庭法官會審,但有時則由兩名法官會審。 如法官拒絕給予上訴許可,申請人可在被拒絕當日起計14天內再向上訴法庭申請上訴許可。 上訴法庭可在給予上訴許可時施加其認為合適的關乎訟費、保證金等的條款。 無論是否給予許可,上訴法庭的決定是最終及不可以上訴的命令。 獲得上訴許可後,上訴人應在7天內把上訴通知書送達答辯人和下級法院。 初步的上訴文件齊備後,司法常務官會把文件冊寄交案中各方。
判決書英文: Weblio例文辭書での「判決」に類似した例文
案件編入審訊表後,如預計審訊會在下一個月內進行,則待審案件表的下端會列出訴訟標題和訴訟編號。 判決書英文2025 案件一般會依照待審案件表的次序輪候,逐一交由可以騰出時間的法官審理。 案中各方須於每月的最後一天查閱待審案件表,以確定自己的案件是否已列入表內。
判決書英文: Weblio英語表現辭典での「判決」の英訳
司法機構已發出“實務指示31”,以便訴訟各方循調解途徑解決爭議。 如申索關乎未經算定的損害賠償,例如利潤損失、人身傷害或財物損毀的損害賠償,原告人可要求法庭就法律責任登錄非正審判決。 在這情況下,原告人須要求聆案官或法官評定他所應得的損害賠償數額。 所有抗辯書必須在送達認收限期屆滿後28天內送交法院存檔及送達原告人。 抗辯書須說明被告人基於甚麼理由反對原告人的申索,並可包括針對原告人的反申索。
判決書英文: 和英河川・水資源用語集での「判決」の英訳
案中每一方均須向另一方透露自己管有哪些與案有關的文件。 在以清單形式(見表格26及27)透露文件後,雙方必須容許另一方查閱有關的文件。 用以回應反申索的答覆書或抗辯書並沒有訂明的格式,但原告人應把任何對反申索的答覆及抗辯於同一份文件中一併列出。 《高等法院規則》第41A號命令規定,有關文件須以屬實申述核實。
判決書英文: 法令用語日英標準対訳辭書での「判決」の英訳
TVBS訴訟代理人表示,公司有承諾只要張調整改善就不咎責,已給予9次改善機會和4個月時間。 勞動諮詢委員李貞儀則認為,資方在勞動調解時,沒有提到職務不法侵害,雖在公司內部有調查,但沒有對外揭露,且否認職場霸凌,應是資方善意表現,全案隨著時間演進,很遺憾產生解僱結果。 若未來法院深入調查內容,顯現在判決書,會辜負資方的好意。 針對目前中國區際民事判決承認與執行制度落後、混亂、徘徊不前的現狀,作者剖析了各方面形成矛盾和沖突的根源? 政治上的對立、經濟發展的不平衡及文化上的差異。
判決書英文: TVBS宮鬥鬧上法院 法官勸調解 女主播哭了:被曲解抹黑
如某一方是有限公司,則除非該公司已提出申請並獲得高等法院司法常務官的許可,可以由公司董事作為代表,否則必須延聘律師代表公司。 上訴法庭可透過審閱呈交的文件或在進行聆訊後決定拒絕給予或給予上訴許可。 其後,由兩名或三名上訴法庭法官組成的上訴法庭可以口頭宣告上訴駁回或上訴得直,及/或另定日期發下或宣讀判決書。 刑事案的被告人被定罪後,如不服原訟法庭或區域法院法官的判決,可在定罪/判刑當日起計28天內,向上訴法庭申請上訴許可。 被告人如未能在限期內提出上訴,可向上訴法庭申請逾期上訴許可。
判決書英文: 英文學習技巧
被告人可單就定罪或刑罰提出上訴,也可同時就定罪及刑罰提出上訴。 被告人須於限期內把列明上訴理由的上訴通知書(表格XI)送交高等法院書記主任辦事處內的上訴登記處存檔。 該表格可向高等法院大樓上訴登記處或被告人服刑的院所索取。 TVBS主播宮鬥鬧上法院,前主播張靖玲遭解僱,提出民事訴訟請求回復職務,主播月薪6萬多元意外曝光。 今天她在律師陪同下出庭,勞動專庭法官勸兩造先調解,否則到時為調查證據,恐傳主播們到庭。 張回答願意,但TVBS訴訟代理人將再詢問公司意見。
判決書英文: 判決書英文
民事上訴案司法常務官可以書面方式或在口頭聆訊中作出指示。 根據《高等法院規則》第13A號命令,如原告人的申索只是要求被告人付款,被告人可將表格16或16C(視乎何者適用而定)送交法院存檔及送達原告人,以作出承認及/或就付款的條件提出建議。 判決書英文 原告人可將一份要求法庭作出判決的請求書或答覆書送交法院存檔(見表格16A, 16B,16D及16E),以表明是否接納被告人所提出的建議及付款條件。 如原告人接納建議但不同意付款條件,可要求聆案官就付款條件作出裁定。 如被告人沒有在限期內把表格14或抗辯書送交法院存檔,原告人可向法庭申請作出判決。
判決書英文: 法院的判決英文
「NOT」排除查詢範圍 ,「NOT」之後的查詢詞會在查詢結果中被排除。 例如:查詢A NOT B,查詢結果會排除「A AND B」及僅有B的部份,只篩選出包含A的資料。 「OR」 判決書英文2025 判決書英文 擴大查詢範圍,查詢結果為兩組條件之「聯集」。 例如:查詢A OR B,查詢結果只要是包含A或B其中一個條件的資料皆會被找出來。
接著,從民事判決書的製作者、接受者和民事判決書反映的審判過程本身出發對我國上訴審民事判決書的功能作詳細的定位,並以此為坐標分析目前我國上訴審民事判決書製作中存在的問題。 張靖玲今在律師陪同下出庭,她穿著米白色長針織上衣、低馬尾造型輕便出庭,庭後哽咽表示,全案進入司法程序不願多談,隨後情緒波動哽咽哭泣表示,她的意思遭曲解、抹黑,這是不可承受之重。 原告人 須支付本公司及比雷埃夫斯碼頭部份法律費用共 30,000 歐元 (摺合約 40,000 美 元)。 三、中國區際民事判決承認與執行的模式選擇與制度建構如何完善中國區際民事判決的承認與執行制度是本文論述的重點內容。 根據行政訴訟判決制度整體性研究的分析理路,判決制度之源流、民事判決制度之展延、行政訴訟判決制度之衍變,均在觀察的範圍之內。 因此,加強對生效民事判決既判力問題的研究,不僅具有深遠理論的意義,而且還具有非常重要的司法現實意義。
判決書英文: Weblio英和対訳辭書での「判決」の英訳
如某方要求取得其他文件,在上訴案司法常務官或作出指示的法官批准後,司法常務官會把文件備妥及寄交有關的各方。 答:下列情形的房地產登記,當事人可單獨申請; ? ( 1 )土地使用權或建築物、附著物所有權的初始登記; ? ( 2 )因繼續或遺贈取得房地產的轉移登記; ? ( 3 )因人民法院已經發生法律效力的判決、裁定和調解而取得房地產權利的有關登記; ( 4 )變更登記; ? ( 6 )因房地產權利證書滅失、破損而重新申領、換領房地產權利證書等其他登記。
進而主張,中國區際民事判決的承認與執行最佳模式的選擇是雙邊協議模式,並對於採用該模式的原因、兩地如何進行協商、簽訂協議的主體等問題作了較為詳細的論證。 在離婚方面,兩地都有協議離婚和訴訟離婚兩種形式,但在協議離婚的條件和程序以及判決離婚的法定理由上有差異。 此外,在許多案件中所需進行的法律程序遠較這本只供一般參考的小冊子中所述的基本程序複雜,因此,最好還是透過法律援助或其他方法向合資格的法律執業者尋求協助。 即使未能與另一方達成協議,也未必值得訴諸法院,以下事宜是你必須衡量的:訴訟必然會挑起的敵意,你的敗訴機會,訴訟所花的時間,訴訟必然帶來的精神和體力上的負擔,訟費,以及(即使你勝訴)被告人可能沒有足夠能力支付判定款項等。 如你唯一的申索是要求對方付款,你應在令狀附上表格16(適用於經算定的申索,例如一筆債項)或16C(適用於未經算定的申索,例如違約或人身傷害的損害賠償),讓對方可就你的申索作出承認。
判決書英文: EDR日英対訳辭書での「判決」の英訳
完成上訴通知書的送達程序後,上訴人應在7天內把上訴所針對的判決書或命令的蓋印文本、一份書面判決理由及兩份上訴通知書呈交司法常務官。 其中一份上訴通知書須註明已繳付的法庭費用,另一份則註明通知書送達另一方的日期。 如無須申請上訴許可,除其他條例或規則另有規定外,上訴人應在上訴所針對的決定作出後28天內,把上訴通知書送達答辯人和下級法院。 《刑事訴訟法》第一百八十條規定:被告人、自訴人和他們的法定代理人,不服地方各級人民法院第一審的判決、裁定,有權用書狀或者口頭向上一級人民法院上訴。 如案件被編入流動審訊表內,則最初會放進待審案件表,後來則放進審訊預告表。
如你需要執達主任的服務,可向高等法院登記處查詢或參閱“執達事務組”這本小冊子。 上述小冊子可向高等法院登記處或執達事務組索取。 如案中各方願意和解,法官會按照和解協議作出法庭命令。 如你與另一方在審訊開始前達成和解協議,則可以把一份終止訴訟通知書送交法院存檔,或把一份列出協議條款的同意令送交法院存檔。 此外,你亦可在審訊中向法官申請按照你們的和解協議條款作出命令。 原告人可在獲送達抗辯書後28天內,把答覆書送交法院存檔及送達被告人,原告人也可在答覆書中列出補充事實,以回應被告人的抗辯。
而當案件已列入待審案件表後,案中各方便須於每個星期三查閱審訊預告表;因為法院逢星期三會從待審案件表中選出一些有機會在下週傳喚及審訊的案件,另外列於審訊預告表內。 判決書英文2025 案件一旦被列入審訊預告表內,案中各方便須每天查閱該表,以得知案件是否編排於翌日審訊。 法庭會就須採取的步驟編定時間表,並可能會編定進度指標日期進行案件管理會議、審訊前的覆核及/或審訊。 你應遵從有關的指示,因為除非有充分的理由,否則你可能不會獲準延期。
# 新訂的“實務指示9.3 – 原訟法庭的刑事訴訟程序” 於2017年6月12日起生效後,司法機構將會檢討及訂定“定期審訊表內的刑事案件”及“速辦審訊表內的刑事案件”的目標輪候時間。 在審訊中,法官會聆聽證人的證供及訴訟各方的陳詞。 如需要其他資料及/或證據,法官或會把案件押後至另一日期繼續審訊。 判決書英文 審訊完結時,法官可於當天宣告判決,或於稍後的日期宣讀/發下判決書。
判決書英文: JMdictでの「判決」の英訳
司法機構會盡可能立即回覆公眾人士的來信,無論如何,我們會於收到信件後10天內作出臨時回覆,並於30天內作出詳盡回覆。 判決書英文 如我們未能在30天內作出詳盡答覆,則會發出進一步的臨時回覆解釋原因。 請注意,如申索的數額稍微超過300萬元,可考慮放棄超出之數,使案件可由區域法院審理,因為在一般情況下,區域法院的訟費會較原訟法庭為低。
判決書英文: 判決離婚英文
香港SEO服務由 Featured 提供