日本翻唱15大好處2025!(小編貼心推薦)

山口百惠從14歲出道到21歲隱退,8年就成爲了超級巨星,亞洲頂級的明星,那時候大部分巨星在這樣的年紀還在龍套,影視歌的成就也非常巨大。 日本翻唱 最後嫁的也幸福,總覺得如果不是上帝的寵兒就一定和魔鬼做了交易。

時隔24年,這些最初代的演員們現在都過得如何呢? 👉盤點10部懷舊日劇,百看不厭的青春與…閱讀更多… ATM 提供5家銀行:合作金庫、華南銀行、臺灣銀行、國泰世華、中國信託,以上5家同行轉帳,免轉帳手續費。 對於網友的評論,白冰冰今天透過臉書回應,感謝所有關注她演出的觀衆,她提到,這2天大概是這輩子收到最多讚揚的時候,安慰到用心準備跨年表演的自己。 尤其她花了許多時間準備服裝、跟舞羣老師搭配,還挑戰自己從未想過的新式情歌。 日本翻唱 有人虧她把“初戀唱成失戀”,但也有不少觀衆稱讚:“演歌版本的,聽到賺到”、“冰冰姐的初戀一定很刻骨銘心,滿滿哭腔”,更大讚她是臺灣的“宇多田冰”。

日本翻唱: 白冰冰花蓮跨年演唱First Love引熱議 (圖)

白冰冰透露,演唱First Love時正下著大雨,“忍著雨絲飄進眼睛裏,全身從頭溼到腳,也不想往舞臺後面退太多,因爲舞臺實在太大了,再退就會跟觀衆距離很遠”。 (圖取自網絡)對於網民的評論,白冰冰今天透過面子書回應,感謝所有關注她演出的觀衆,她提到,這2天大概是這輩子收到最多讚揚的時候,安慰到用心準備跨年表演的自己。 所以,許冠傑20年的簽約歌手生涯,有18年是在寶麗金的;而鄧麗君從1974年開始,直到1995年去世,一直都是寶麗金(臺灣省公司)的一姐。 日本翻唱2025 在競爭如此激烈的環境下,翻唱無疑是最快捷的方式;而且,翻唱一首外語老歌,對本地聽衆來說也依然是一首華語新歌。 在2017年大阪府立登美丘高等學校跳舞部在參加跳舞中使用這曲編舞,出色又有趣的舞蹈使得片段在網路上引發話題,更事隔32年讓歌曲登上Billboard Japan Hot 100排行榜,令新一代年輕人重新認識這首歌。

長渕剛,是日本民遙歌王(也有人說他是老牌搖滾歌手),歌手兼詞曲作者兼演員。 最爲中國人熟悉的是姜育恆的《與往事幹杯》,就翻唱自他的代表作《乾杯》。 出生於70年代的朋友一定都熟悉小虎隊的《紅蜻蜓》,這首歌改編自他的《蜻蜓》。

日本翻唱: 日本綜藝節目推薦10選 – 月曜夜未央、人間觀察、跟拍到你家,還有還有…

十大被翻唱日本歌曲有《風繼續吹》,《千千闕歌》,《容易受傷的女人》,《後來》,《傷心太平洋》,《青蘋果樂園》,《漫步人生路》,《流星雨》,《紅日》,《花心》。 5、《風繼續吹》張國榮出道以來一直受到娛樂圈的人的愛戴,但其實很多人認識哥哥是因爲他拍的劇,或者因爲他帥氣的臉龐。 十大被翻唱日本歌曲:《千千闕歌》、《紅日》、《漫步人生路》、《後來》、《風繼續吹》、《容易受傷的女人》、《人間》、《傷心太平洋》、《飄雪》、《小手拉大手》。 過去曾到日本學習歌舞,發行許多日文歌曲專輯的白冰冰,有臺灣「小林幸子」稱號,日前她在花蓮跨年晚會穿上要價新臺幣30萬元的純手工孔雀秀場戰袍登場,驚豔觀衆。

  • 在2020年女演員橋本愛翻唱這首歌,並收錄在《筒美京平SONG BOOK》中。
  • ▲羽田一郎是日本黑人音樂教父久保田利伸多年來的合作夥伴,田原俊彥則是第一代傑尼斯出身的元祖級偶像。
  • 創作《千千闕歌》時,陳慧嫺正暗戀一位男生,於是將自己的感情唱進了歌曲中。
  • 1984年,張國榮演唱一首洗腦的舞曲《Monica》,再次紅透半邊天,這首歌也是翻唱日本的。
  • 後來,香港歌壇隨着整個香港娛樂事業的衰落而衰落,其中有盜版的猛烈衝擊等外部原因,但也和自身音樂創作力枯竭直接相關。
  • 根據中央社報導,白冰冰除了帶來拿手日本演歌“關東春雨傘”,還翻唱近期因日劇“初戀”再次翻紅的夯曲First Love,作爲彩蛋歌曲,不過她的獨特嗓音唱腔和表演方式,引發正反討論。

根據坊間統計,中島美雪有超過70首歌曲,被華人歌手翻唱為超過130種版本的華語翻唱曲,其中以國語為大宗,粵語次之,亦有臺語翻唱曲問世。 自1970年代開始,每年都有中島美雪的作品被華人歌手所改編翻唱,其中包括不斷被傳唱的經典作品,如:鄧麗君的《漫步人生路》、王菲的《容易受傷的女人》等。 臺灣藝人白冰冰在跨年晚會翻唱日本歌手宇多田光夯曲First Love,獨特唱腔成功引起話題,也有網民虧她把“初戀唱成失戀”,今天白冰冰回應:“每個人對感情的看法不同。

日本翻唱: 分類:日本演唱團體

那時候的歌手都是歌影兩棲發展,做歌手的同時也拍電影;在影壇,劉德華依然是天王,張學友多次和劉德華合作都只能做配角。 瞭解香港樂壇歷史的朋友都知道,當年香港樂壇的盛世主要分兩個階段,一是80年代的譚張爭霸,二是90年代四大天王的絕對統治。 在2020年女演員橋本愛翻唱這首歌,並收錄在《筒美京平SONG BOOK》中。 與原曲輕快的曲調不同,忠實歌詞中淡淡憂傷的感覺,另有一番味道,橋本愛更在音樂節目《music station》上演唱這首歌,得到不少迴響。 日本正在掀起復古熱潮,年輕人除了喜愛到訪喫茶店,更聽起老歌來!

日本翻唱: 日本住宿推薦

換句話說,有兩三個中島美雪,就可以滿足香港樂壇最頂流的幾大歌手翻唱了。 在這六大頂流香港歌手中,譚詠麟和張學友一直都是寶麗金唱片的當家歌手,後來寶麗金被環球唱片收購,他們把合約轉到環球,至今都沒換過東家。 四大天王年代,有歌神美譽的張學友,作爲四大天王的老大哥,翻唱了最多的37首日本歌可以理解;可是爲什麼獲獎最多,唯一可以在唱片銷量上挑戰張學友的劉德華,卻僅僅只有9首呢? 可以看到,張學友、譚詠麟、張國榮在日本翻唱歌曲上的受益最大,經典曲目最多;其中,張國榮、郭富城的成名曲就是日本翻唱歌曲。 所以,從80年代開始,香港樂壇就開始掀起一股翻唱的風潮;一開始是翻唱日本歌曲,後來翻唱臺灣省歌曲,也有少量英文歌曲的翻唱。

日本翻唱: 日本的獨特女性偶像文化,最新偶像戰國勢力,哪一隊稱霸日本娛樂圈?

今天看到這帖子去查了下,果然是首是一首非常有名的日本民歌—-名字就叫《島唄》。 翻唱可說是日本銷量保證,每年都有不少歌手推出翻唱單曲、翻唱專輯,當中有不少歌曲被一翻再翻,這就帶你看日本歌手最愛翻唱的那些名曲。 大概很少人注意到〈讓我歡喜讓我憂〉是一首翻唱歌。 作詞魔人李宗盛不虧是大哥,寫詞的口氣與用字總能讓人印象深刻。

日本翻唱: 日本JPOP春季主題歌曲,溫暖春天氣息療癒你的耳朵!

鄭東漢生於臺灣省新竹市,在香港長大,曾和泰迪羅賓組過樂隊,擔任吉他手。 作爲音樂人的鄭東漢,也許不算成功,名氣還沒有兒子鄭中基大;但入主寶麗金之後,他卻是最成功的音樂操盤手,香港樂壇真正的教父。 成立於1970年的寶麗金(PolyGram),是一家國際唱片業巨頭,總部在倫敦,在全球主要的音樂市場都有分公司,包括香港和日本。 其中,香港和日本,以及新加坡、馬來西亞等亞洲地區的分公司,都屬於寶麗金的遠東大區。 在環球期間,張國榮和譚詠麟還合唱過一首《幻影+霧之戀》,由譚詠麟的《幻影》和《霧之戀》組成;其中,《霧之戀》就是一首日本翻唱歌曲。

日本翻唱: 張學友巔峯時期有多可怕?這首封神之作無人敢唱,如今已成經典!

歌詞少用的疊字押韻建構了這歌華語歌曲的骨肉,「愛悠悠恨悠悠」現在看起來仍是高明。 不過大哥曾表示這首歌是他在被催稿的情況下寫出來急就章的作品,居然會成為hit連他自己都感到意外! 不過,對歌迷來說,相信這首歌令人深刻之處也正是在於歌詞的琅琅上口吧。

日本翻唱: 劉德華的親弟弟原來長這樣?網友:真心一個模子刻出來的?

范瑋琪看過電視劇後注意到了這首歌,她認爲這部電視劇情節感人,主題曲好聽,讓她有了想要翻唱的想法。 但你知道嗎,這首歌翻唱自中島美雪的《騎在銀龍的背上》,是日劇《小孤島大醫生》的主題曲。 范瑋琪看過這個日劇後深受感動,有了翻唱這首歌的想法。 WeXpats 日本翻唱2025 Guide是支援日本就職・留學・生活的媒體。 由居住在日本的多國籍編輯團隊根據實際經驗帶來可靠資訊。 小野麗莎這個版本則是用爵士樂風格來演繹,再加上她略帶沙啞和慵懶的獨特嗓音,頗有幾分《玫瑰人生》的流金歲月感。

日本翻唱: 人氣文章

在這裏,不得不得一個重要人物鄭東漢,也就是著名歌手鄭中基的老爸;當時他就是寶麗金的遠東大區總裁,後來到環球唱片,他還是環球的泛亞太區主席。 其中,譚詠麟和張學友兩代天王一直沒離開過;在譚張爭霸之前,張國榮在寶麗金呆了4年,還沒紅就走了。 日本翻唱2025 1999年,寶麗金被環球收購,張國榮又回來和譚詠麟做同事,一笑泯恩仇。

以下這些網友都超有創意,把萬聖節搞得像是大人間的爭奪戰。 今年是不是要把家裡也佈置起來…閱讀更多… 不只是原唱恰克與飛鳥是經典,周華健的版本也唱出了華語圈人們心中對愛情的共鳴。 [NOWnews今日新聞]結婚是一輩子的人生大事,按照習俗,每一對新人都會挑款式合心意的戒指,來象徵套牢對方,但中國就有一名女子,因為體型改變戴不下,想將16年前及10年前買的鑽戒賣掉,沒想當初買兩只… 白冰冰透露,演唱First Love時正下著大雨,「忍著雨絲飄進眼睛裏,全身從頭溼到腳,也不想往舞臺後面退太多,因爲舞臺實在太大了,再退就會跟觀衆距離很遠」。

演而優則唱的福山雅治,不只有很多影視作品深入民心,也創作很多出色的音樂作品。 《櫻坂》是福山雅治在2000年推出的單曲,成為了他的代表作,單曲最終銷量是229.9萬,亦是名稱中包含「櫻花」的歌曲中銷量最高的一首。 日本翻唱2025 這首名曲曾獲得很多日本歌手翻唱,如河村隆一、柴崎幸等,而華語歌手蘇有朋也曾翻唱,改編成《你快不快樂》。 小虎隊的經典歌曲紅蜻蜓是翻唱日本歌手長渕剛的歌曲,原唱的歌名也是蜻蜓,不過小虎隊的版本又更多了一份青春的氣息。

日本翻唱: 日本應屆畢業生和留學生就職活動指南,幫助你在日本找到理想工作!

張國榮經歷過寶麗金、華星、新藝寶、滾石和環球;劉德華經歷過華星、寶麗金、華納、藝能動音、加際娛樂等公司;黎明經歷過華星、寶麗金、新力,後來自己成立A music;郭富城經歷過飛碟、華星、華納、大國文化等公司。 在譚張爭霸到四大天王統治樂壇的年代,也是香港樂壇神仙打架的光輝歲月,天王天后級的歌手很多,但配得上他們的大師級音樂創作人,特別是作曲家明顯不夠用了。 收錄於陶喆1997年發行的同名專輯《David Tao》中的這首〈愛很簡單〉,可說是陶喆眾多情歌當中的經典之作,撇開陶喆後來的桃色糾紛不談,這首歌確實展現出陶喆在歌曲中深情的一面,也成為當時傳唱度極高的歌曲之一。 答案是英國的搖滾才子史都華麥克(Stewart Mac)。 雖然史都華有點沙啞的歌聲,為這首歌增添了一些滄桑的氣氛,但是整體聽來一點也無違和,可能是因為陶喆的創作本來就非常西化,因此翻成西洋歌曲非常契合。

日本翻唱: A Pink組合 Apink 1st LIVE TOUR 2015 PINK SEASON 日本巡迴演唱會《BDMV 37.2G》

1994年,在那個王菲還叫做王靖雯的年代,〈我願意〉這首歌一推出就大受歡迎。 這首歌收錄在王菲到臺灣發展的第一張國語專輯《迷》當中,曲序第一首,也是主打歌之一。 整首歌用弦樂編曲,王菲唱起來非常輕柔真摯,彷彿一個真的願意為愛付出一切的女子,就因為這首歌而呈現在你眼前。 而翻唱這首歌的歌手,是大家都不陌生的挪威流行女歌手琳恩瑪蓮,若你還想不起來她是誰,只要點開她最受歡迎的一首歌〈Sitting Down Here〉,保證你馬上會跟著哼唱。 有趣的是,琳恩瑪蓮將〈我願意〉這首歌翻唱成〈Still Here〉,整個曲風和唱法大轉變,旋律也有些許不同,整首歌變成輕快而率性,聽起來同樣是情歌,卻別有一番不同的風味。 MISIA的《Everything》是人氣日劇《大和拜金女》的主題曲,而單曲也大賣200萬張,成為2000年代女性歌手最熱賣的歌曲,跟上方介紹的《櫻坂》及《世界上唯一的花》一同成為這個年代的百萬金曲。

日本翻唱: 日本昭和老歌再次在年輕人間流行!重溫7首人氣日本歌謠曲!

中島美雪,在日本音樂界有着舉足輕重的地位,被譽爲“日本殿堂級常青歌后”“日本國寶級天后”,是跨越四個年代的常青歌后。 經常被人說是“養活了大半個華語樂壇”的人,有70多首華語歌是從她的作品改編而來。 ▲羽田一郎是日本黑人音樂教父久保田利伸多年來的合作夥伴,田原俊彥則是第一代傑尼斯出身的元祖級偶像。 華語歌壇還有一些翻唱自傑尼斯偶像的歌,比如說草蜢〈限時專送ABC〉vs. 少年隊〈ABC〉、以及小虎隊〈青蘋果樂園〉vs.

它的日語原版是由日本女子歌唱組合Kiroro演唱的,成員爲玉城千春和金城綾乃。 Kiroro這個名字地由來來自北海道少數民族愛奴族地語言, 意思是”人走出來的大路”。 張國榮的《風繼續吹》 改編自山口百惠的這首歌,其實山口百惠是哥哥的偶像,哥哥翻唱自己偶像的歌曲,是一種致敬,也是源於對歌曲本身的喜愛。 撰文編輯 #Chelsea江江江江江 不知道大家最近有沒有看由柯佳嬿和許光漢聯手演出的《想見你》呢? 柯佳嬿在劇中不但逆齡飾演17歲高中生,也因為是學生的身份,幾乎是要以『素顏』上陣,她也在社羣上發表心聲『拍這部戲大概是我人生中保養肌膚最勤勞的時候了』,以下…閱讀更多… 《惡作劇之吻》從1996年首次被拍成日劇後,便轟動了全亞洲,接著又不斷的被翻拍,從臺灣、大陸、韓國到泰國都曾經翻拍過,每一版都有不同的特色,不過在許多人心中,1996年日劇版佐藤藍子配柏原崇的組合還是最經典的。

日本翻唱: 「日本演唱團體」分類的頁面

這種旋律,相信不管是哪個國家的人,聽到都會悅耳到倒下吧! 歌曲後的獨白,男生在跟女生告白前的勇氣,讓歌更完整了一些。 這樣的歌搭配MV這麼多東方的原素,我只有一個心得。 明明知道前途是一片黑白,也曾經跌倒受傷過,卻還是有想要不斷地追逐妳的衝動。

”過去曾到日本學習歌舞,發行許多日文歌曲專輯的白冰冰,有臺灣“小林幸子”稱號,日前她在花蓮跨年晚會穿上要價新臺幣30萬元(約4.3萬令吉)的純手工孔雀秀場戰袍登場,驚豔觀衆。 根據中央社報導,白冰冰除了帶來拿手日本演歌“關東春雨傘”,還翻唱近期因日劇“初戀”再次翻紅的夯曲First 日本翻唱2025 Love,作爲彩蛋歌曲,不過她的獨特嗓音唱腔和表演方… 在網上,有人做過統計,當時香港樂壇最紅也最具統治力的歌手,譚詠麟、張國榮和張學友、劉德華、郭富城、黎明四大天王,總共翻唱過100多首日本歌曲。

日本翻唱: 日本綜藝節目推薦10選 – 月曜夜未央、人間觀察、跟拍到你家,還…

近藤真彥,是傑尼斯所屬的歌手和演員,目前亦擔任該公司的董事。 在上世紀80年代,他是日本十分活躍的偶像男星之一,擁有不少膾炙人口的歌曲,多次被翻唱成中文,如梅豔芳的《夕陽之歌》和陳慧嫺的《千千闕歌》。 聽過夏川里美名曲《淚光閃閃》和《花》就知道她在抒情催淚型歌曲上是一等一的大物,日語版的《世上只有媽媽好》就自不必說了,中文版本的咬字也沒有太大的違和感,甚至有種中央電視臺少兒頻道子供向歌曲節目的感腳。 張國榮出道以來一直受到娛樂圈的人的愛戴,但其實很多人認識哥哥是因爲他拍的劇,或者因爲他帥氣的臉龐。 日本翻唱2025 1984年,張國榮演唱一首洗腦的舞曲《Monica》,再次紅透半邊天,這首歌也是翻唱日本的。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *